Довольно часто требуется перевести те или иные документы. Однако сам процесс перевода не имеет сертификации, и порой могут возникнуть подозрения в подлинности переведенного документа. Чтобы этого избежать и существует нотариальный перевод на сайте www.legaltrans.org.
Данный перевод с последующим заверением у нотариуса подтверждает подлинность документа. Такая услуга необходима для перевода различных договоров и отчетов бухгалтерии и прочей документации, которая касается фирмы.
Часто требуются переводы документов, которые выдаются загсом. Иногда возникает необходимость перевести трудовую книжку, различные справки или адресные листы. Также переводятся дипломы и сертификаты. Есть множество документов, для которых может потребоваться перевод, который необходимо заверить.
Для того чтобы выполнить такой перевод необходимо обратиться в специализированную компанию, которая занимается данной деятельностью. Тогда все возможные вопросы решатся быстро и без лишней траты денег и нервов.
Осуществить нотариальный перевод можно не только на территории России. Также есть такая же возможность и для стран зарубежья. Для того чтобы документы считались подлинными необходимо скрепить оригинальный документ и его копию. Сюда же прикрепляется и перевод. На его последней странице обязательно должна стоять подпись переводчика, которая ставится строго в присутствии нотариуса. И после этого сам нотариус своей подписью заверяет подлинность документа.
Итак, обратившись за помощью в компанию за переводом, клиент обязан представить оригинальный документ, для которого необходимо выполнить нотариальный перевод. Подойдет и копия, только она должна быть качественной.
Далее за дело берется переводчик. Однако он обязательно должен иметь регистрацию у нотариуса. Тем самым он доказывает свое право на легальный перевод документации. После этого все сшивается и заверяется самим нотариусом.