Если вам требуется грамотный перевод греческого языка, то вы можете обратиться к услугам бюро переводов. Множество компаний выполняют виды русско-греческого и греческо -русского перевода, в том числе письменный перевод текста, нотариальный перевод документов, устный перевод - последовательный и синхронный и также перевод и локализацию веб-сайтов, программ. На сегодняшний день бюро переводов выполняют перевод различных текстов различной сложности, как с греческого на русский язык, так и с русского на греческий.
Как правило чаще всего переводят:
- уставы, меморандумы, учредительные документы компаний, при необходимости с нотариальным заверением.
- внешнеторговую документацию для работы с греческими партнерами, оформление документов для посольства, перевод таможенной документации, деклараций, инвойсов, сертификатов, лицензий, патентов.
- осуществляют перевод договоров, контрактов, соглашений и другой контрактной документации.
- перевод деловой переписки, каталогов продукции, презентаций, технических описаний, буклетов, брошюр. Специальные условия для перевода по тематике туризм, гостиничный бизнес, ресторанный бизнес, недвижимость, строительство, культура и искусство..
- перевод сложной технической документации, верстка греческого текста.
- перевод медицинской документации, научных статей, научно-исследовательских работ.
- перевод деловой и финансовой документации (налоговой, страховой, банковской, кредитной, тендерной).
- перевод экономической и маркетинговой документации, учебной литературы и справочных материалов для юристов, текстов кипрских законов и других официальных документов в области права.
- перевод и адаптация рекламы, слоганов, рекламных роликов.
- перевод учебной и образовательной литературы, художественный перевод книг, перевод публицистики, сценариев, литературное редактирование.
Переводы текста с греческого языка могут выполняться удаленно, в режиме он-лайн.